Примеры употребления "располагались" в русском

<>
Звезды располагались сразу за Сатурном. Зорі розташовувалися відразу за Сатурном.
Эти файлы располагались в папке SteamApps. Ці файли розташовані в теці SteamApps.
Пехота (лучники, копейщики) располагались впереди рыцарей. Піхота (лучники, списоносці) розташовувалась попереду лицарів.
Под замком располагались подземные ходы. Під замком знаходилися підземні ходи.
Сзади располагались орудия и фальконеты. Позаду розташовувались гармати та фальконети.
Центры располагались в разных частях США. Центри розміщувалися в різних частинах США.
В нем располагались казармы жандармерии. Тут містилися казарми для жандармерії.
Здесь располагались плиточные, мозаичные мастерские. Тут розташовувалися плиточні, мозаїчні майстерні.
Два войска располагались на разных берегах. Обидва війська знаходилися на різних берегах.
На броне танков располагались десантники. На броні танків розташовувались десантники.
Там же располагались золотые курильницы. Там же розташовувалися золоті кадильниці.
Материки располагались иначе, нежели сейчас. Материки розташовувалися інакше, ніж зараз.
Под крестом располагались скрещенные тесаки. Під хрестом розташовувалися схрещені тесаки.
Пекарская Гора, располагались над монастырем. Пекарська гора, розташовувалися над монастирем.
Над колёсами располагались пылевые щитки. Над колесами розташовувалися пилові щитки.
В лагерях они располагались в выходах. У таборах вони розташовувалися у виходах.
Основные владения рода располагались в Норфолке. Основні володіння роду розташовувалися в Норфолку.
Над боковыми нефами церкви располагались балконы. Над бічними нефами церкви розташовувалися балкони.
Опорные катки располагались в шахматном порядке. Опорні котки розташовувалися в шаховому порядку.
Внутри кварталов достаточно скученно располагались жилища. Всередині кварталів досить скупчено розташовувалися житла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!