Примеры употребления "раненому" в русском с переводом "поранений"

<>
Катер потерял ход, есть раненый ". Катер втратив хід, є поранений ".
Потери ОГПУ - один раненый красноармеец. Втрати ОДПУ - один поранений червоноармієць.
Четвертый раненый получил незначительные травмы. Четвертий поранений отримав незначні травми.
Раненый капитан Немо отказывается сдаваться. Поранений капітан Немо відмовляється здаватися.
Чтоб ты, как раненый олень, щоб ти, як поранений олень,
Смертельно раненый Момчил принимает непростое решение. Смертельно поранений Момчіл приймає непросте рішення.
Пятеро погибших, 21 раненый украинский боец. П'ятеро загиблих, 21 поранений український боєць.
Джек и раненый Эдвард затем убегают. Джек і поранений Едвард потім тікають.
Раненый украинский военный и активизация боевиков. Поранений український військовий та активізація бойовиків.
Раненый дикобраз оказался умершей сестрой охотника. Поранений дикобраз виявився померлою сестрою мисливця.
Сейчас раненый находится в отделении нейрохирургии. Зараз поранений перебуває у відділенні нейрохірургії.
И, раненый, как быстро нес меня. І, поранений, як швидко ніс мене.
Раненый хозяин вызвал скорую и милицию. Поранений господар викликав швидку та міліцію.
Смертельно раненый Кричевский был взят в плен. Тяжко поранений Кричевський був узятий у полон.
Раненый младший сержант умер через несколько минут. Поранений молодший сержант помер за кілька хвилин.
Вторично раненый, желая пробиться, он ударил в штыки; Вдруге поранений, бажаючи пробитись, він пішов в атаку;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!