Примеры употребления "раненных" в русском

<>
Итог: 6 раненных, 23 пленных. Підсумок: 6 поранених, 23 полонених.
Розыск раненных на поле боя. Розшук поранених на полі бою.
Число раненных и пострадавших составило 2232. Число поранених і постраждалих склало 2232.
Большинство погибших и раненных - гражданские люди. Більшість із загиблих та поранених - цивільні.
Крики раненных, плач женщин и детей. Крики поранених, плач жінок і дітей.
Еще семеро раненных скончались, сообщает CNN. Ще семеро поранених померли, повідомляє CNN.
27 детей, раненных при взрыве, удалось спасти. 27 дітей, поранених при вибуху, вдалося врятувати.
Погибли три человека, информация о раненных уточняется. Загинуло 2 людини, дані про поранених уточнюються.
Число раненных составило 1,747 тысячи человек. Число поранених склало 1,747 тисячі чоловік.
24 января - Мариуполь, 30 погибших, 117 раненных. 24 січня, Маріуполь - 30 загиблих, 117 поранених.
Был тяжело ранен под Нарвой. Був важко поранений під Нарвою.
Также был ранен охранник Вороненкова. Також було поранено охоронця Вороненкова.
Ранено, контужено, травмировано: 53 753. Поранені, контужені, травмовані - 53 753;
Был ранен, но командовал боем. Отримав поранення, але командував бійцями.
Зеленко была ранена в плечо. Зеленко була поранена в плече.
Это смертельно ранит обоих противников. Це смертельно ранить обох супротивників.
Полицейский выстрелил и ранил его. Юнак вистрелив і поранив його.
Иди туда, если тебя ранили. Іди туди, якщо тебе поранили.
Был снова ранен в руку. Знову був поранений в руку.
Будучи тяжело ранен, отказался сдаваться. Будучи тяжко пораненим, відмовився здаватися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!