Примеры употребления "районным" в русском с переводом "районної"

<>
Образовать постоянные комиссии районного Совета: Утворити постійні комісії районної ради:
начальник Андрушевской районной сельскохозяйственной инспекции; начальник Андрушівської районної сільськогосподарської інспекції;
врач-невролог центральной районной поликлиники; лікар-невролог центральної районної поліклініки;
Филиал Новомосковской районной школы искусств. Філія Новомосковської районної школи мистецтв.
Герасименко Григорий, председатель Ичнянского районного совета. Герасименко Григорій, голова Ічнянської районної ради.
МОЗ Украины Новоград-Волынского районного совета МОЗ України Новоград-Волинської районної ради
Приют для детей Кременчугского районного совета. Притулок для дітей Кременчуцької районної ради.
Хлебокомбинат пирятинского районного союза потребительских обществ. Хлібокомбінат пирятинськоъ районної спілки споживчих товариств.
председатель Киево-Святошинской районной плановой комиссии; голова Києво-Святошинської районної планової комісії;
Отдел образования Симферопольской районной государственной администрации. Відділ освіти Сімферопольської районної державної адміністрації.
Потерпевший обратился к Путильской районной больницы. Потерпілий звернувся до Путильської районної лікарні.
Все пострадавшие - работники районной государственной администрации. Усі потерпілі - працівники районної державної адміністрації.
Неоднократно избирался депутатом Талды-Курганского районного совета. Неодноразово обирався депутатом Володимир-Волинської районної ради.
"Решение Станично-Луганской районной совета очень показательно. "Рішення Станично-Луганської районної ради дуже показове.
Водителя госпитализировали в Новоодесскую центральную районную больницу. Водія госпіталізували до Новоодеської центральної районної лікарні.
почетной грамотой Киевского районного совета (в 2005 г.); почесної грамотою Київської районної ради (2005 р.);
23.12.2016 состоялось открытие районной Новогодней ёлки. 20.12.2016 Урочисте відкриття районної Новорічної ялинки.
41-летняя потерпевшая обратилась в центральную районную больницу. 41-річна потерпіла звернулася до центральної районної лікарні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!