Примеры употребления "раз" в русском с переводом "разу"

<>
Один раз строил большой парк развлечений. Одного разу будував великий парк розваг.
Однако на сей раз будете неправы. Однак, цього разу будете неправі.
На этот раз Европа взяла реванш. Однак цього разу Україна взяла реванш.
Был дважды ранен, один раз тяжело. Двічі був поранений, одного разу важко.
Об этом поразмыслим в следующий раз... Про це ми поміркуємо наступного разу...
Ведь каждый раз необходимо придумывать новый сюжет. Кожного разу необхідно було вигадувати новий сюжет.
На этот раз свинью, больную африканской чумой. Цього разу свиню, хвору на африканську чуму.
На этот раз на докладе присутствовал Маклеод. Цього разу на доповіді був присутній Маклеод.
В следующий раз проводились прямые президентские выборы. Наступного разу планувалось проведення прямих президентських виборів.
"Чуда" не произошло и на сей раз. Ніякого "економічного чуда" цього разу не відбулося.
Он ни разу не ошибся ". Він жодного разу не помилявся ".
Взрывчатка ни разу не найдена. Вибухівка жодного разу не знайдена.
Церковь ни разу не перестраивалась. Церква жодного разу не перебудовувалась.
PC не запускается с первого раза PC не починається з першого разу
Ни разу не чувствовала себя голодной. Жодного разу не відчувала себе голодною.
Ни разу размеры регистрируемых не повторились. Жодного разу розміри реєстрованих не повторилися.
"Алавес" ни разу не выигрывал Кубок. "Алавес" жодного разу не вигравав Кубок.
Гарбо ни разу не была замужем. Гарбо жодного разу не була заміжньою.
Причащаются не реже раза в месяц - 2%. Причащаються не рідше разу на місяць - 2%.
Документ поддержал со второго раза 231 парламентарий. Документ підтримав з другого разу 231 парламентар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!