Примеры употребления "разумным" в русском

<>
Это и называется "разумным риском" ". Це і називається "розумним ризиком" ".
Получайте качественные услуги по разумным ценам! Отримуйте якісні послуги по розумних цінах!
Профессиональные исполнители по разумным ценам Професійні виконавці за розумними цінами
Это чванство казалось вполне разумным; Це чванство здавалося цілком розумним;
Потребление ресурсов должно быть разумным Споживання ресурсів має бути розумним
Не выбирайте представляется разумным себя. Не вибирайте представляється розумним себе.
Высокая эффективность рекуперации тепла разумным Висока ефективність рекуперації тепла розумним
Оно оказалось искусственным, а не разумным ". Воно виявилося штучним, а не розумним ".
Пользуйтесь разумным помощником-дракончиком 24 / 7 Користуйтеся розумним помічником-дракончиком 24 / 7
Право делается разумным, обретает интеллектуальный характер. Право робиться розумним, знаходить інтелектуальний характер.
Индивидуальный подход и разумные тарифы Індивідуальний підхід та розумні тарифи
Разумная медицинская помощь - Клиника Обериг Розумна медична допомога - Клініка Оберіг
Дайджест автопробега "Время действовать разумно". Дайджест автопробігу "Час діяти розумно".
EWA - разумное решение для страховщиков EWA - розумне рішення для страховиків
Ждем от Вас разумных решений. Чекаємо від Вас розумних рішень.
Что же такое "разумное сомнение"? Що ж таке "розумний сумнів"?
Принудительная замена паролей с разумной частотой. Примусова заміна паролів з розумною частотою.
Новые императивы для разумного инвестора ". Нові імперативи для розумного інвестора ".
Персональное обучение за разумную цену; Персональне навчання за розумну ціну;
Они руководствуются принципом разумной достаточности. Вони обумовлені принципом розумної ефективності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!