Примеры употребления "разрушенную" в русском

<>
дом игумена, разрушенную церковь, гостиницу. будинок ігумена, зруйновану церкву, готель.
Разрушен во время арабских завоеваний; Зруйнований під час арабських завоювань;
Тяжело было восстанавливать разрушенное хозяйство. Важко було відбудувати зруйновані господарства.
замок Нови-Зрин был разрушен. замок Нові-Зрін було зруйновано.
Столица была сожжена и разрушена. Столиця була спалена та зруйнована.
Гитлеровцы разрушили первые ростки культуры. Гітлерівці зруйнували перші паростки культури.
Со временем крест разрушила молния. З часом хрест зруйнувала блискавка.
"Эти трусы хотели разрушить память. "Ці боягузи хотіли зруйнувати пам'ять.
вдали виден горящий разрушенный город. вдалині видно палаючий зруйноване місто.
Распад СССР разрушил эту структуру. Розпад СРСР зруйнував цю структуру.
Пенсионная реформа разрушит эти иллюзию. Пенсійна реформа зруйнує ці ілюзію.
замена разрушенного или утраченного зуба; заміна зруйнованого або втраченого зуба;
Спасатели эвакуировали жителей из разрушенного здания. Рятувальники евакуювали мешканців з зруйнованої будівлі.
разрушенных при измельчении клеточных стенок. зруйнованих при подрібненні клітинних стінок.
В 1521 году был разрушен Теночтитлан. У 1521 році Теночтітлан було зруйновано.
Американский Карфаген должен быть разрушен. Московський Карфаген має бути зруйнованим.
Больше половины из них было разрушено. Майже половина з них була знищена.
После войны бердянцы восстановили разрушенное здание. Після війни бердянці відновили зруйновану будівлю.
Финансовая система государства оказалось практически разрушенной. Фінансова система держави виявилася практично зруйнованою.
Господин Горбачев, разрушьте эту стену! Пане Горбачов, зруйнуйте цю стіну!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!