Примеры употребления "разрешён" в русском

<>
Разрешен только купальный костюм и шапочка. Дозволені лише купальний костюм і шапочка.
проезд запрещён "и" проезд разрешён ". проїзд заборонений "і" проїзд дозволений ".
в) спор разрешен некомпетентным судом; в) спір вирішений некомпетентним судом;
Такой способ разрешен при беременности. Такий спосіб дозволений при вагітності.
Разрешен вывоз: подарков и сувениров. Дозволений вивіз: подарунків і сувенірів.
Вывоз копий античных работ разрешен. Вивезення копій античних робіт дозволений.
Разрешён вывоз ввезенной иностранной валюты. Дозволений вивіз ввезеної іноземної валюти.
Разрешен к применению даже недоношенным малышам. Дозволений до застосування навіть недоношеним малюкам.
разрешен для лечения пациентам любого возраста; дозволений для лікування пацієнтам будь-якого віку;
Разрешен к применению во время цветения. Дозволений до застосування під час цвітіння.
Зелёный: Выезд с пит-полосы разрешён. Зелений: Виїзд з піт-лейн дозволений.
На Кубе официально разрешен частный бизнес На Кубі офіційно дозволений приватний бізнес
Разрешен поворот направо на красный свет. Дозволений поворот направо на червоне світло.
Водный режим разрешен в привычном объеме. Водний режим дозволений в звичному обсязі.
Разрешен к приему с четырехлетнего возраста. Дозволений до прийому з чотирирічного віку.
"Не будет разрешена никакая федерализация. "Не буде дозволено ніякої федералізації.
Johnson Industries Разрешенные Добыча автомобилей Johnson Industries Дозволені Видобуток автомобілів
Разрешенный уровень алкоголя в крови Дозволений рівень алкоголю в крові
* * Для баннеров реферальная ссылка разрешена. * * Для банерів реферальная посилання дозволена.
Позже суд разрешил арестовать Лозинского. Пізніше суд дозволив заарештувати Лозинського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!