Примеры употребления "разрешением" в русском с переводом "дозволів"

<>
Оформление документов, разрешений, монтаж, фотоотчет. Оформлення документів, дозволів, монтаж, фотозвіт.
предоставление разрешений на создание зоопарков; надання дозволів на створення зоопарків;
Усовершенствовать процесс выдачи специальных разрешений; удосконалення процедур отримання спеціальних дозволів;
проведение согласований и получения разрешений; проведення погоджень та отримання дозволів;
За исключением разовых, индивидуальных, профессиональных разрешений. За винятком разових, індивідуальних, професійних дозволів.
Конвертация специальных разрешений в промышленную разработку. Конвертація спеціальних дозволів у промислову розробку.
Получение разрешений АМК Украины на концентрацию отримання дозволів АМК України на концентрацію
оформление разрешений на перевозку негабаритных грузов. оформлення дозволів на перевезення негабаритних вантажів.
разрешений заявителям на производство геотермальной энергии; дозволів заявникам на виробництво геотермальної енергії;
Этим же решением переоформлены пять разрешений: Цим же рішенням переоформлено п'ять дозволів:
Приостановление разрешений для нас было шоком. Призупинення дозволів для нас було шоком.
"9) выдача разрешений на специальное водопользование"; "9) видача дозволів на спеціальне водокористування";
За год оформляется 700 тыс. разрешений. За рік оформлюється 700 тисяч дозволів.
Количество таких разрешений перевалило за тысячу. Кількість таких дозволів перевалила за тисячу.
При этом, 88% этих разрешений выдавала Польша. При цьому, 88% цих дозволів видавала Польща.
Структурам НАК "Недра Украины" выдано 39 разрешений. Структурам НАК "Надра України" видано 39 дозволів.
Таких разрешений предоставлено 7070 по отводу 1094,75 гектара. Таких дозволів надано 7070 щодо відведення 1094,75 гектара.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!