Примеры употребления "разрешением" в русском с переводом "вирішення"

<>
досудебное разрешение споров и медиация; досудове вирішення спорів та медіація;
Разрешение спорных ситуаций администраторами приложения. Вирішення суперечливих ситуацій адміністраторами додатка.
Профсоюзные органы, разрешение конфликтных ситуаций. Профспілкові органи, вирішення конфліктних ситуацій.
Разрешение конфликтов и ведение переговоров. Вирішення конфліктів і проведення переговорів.
Альтернативное разрешение споров (третейский суд); альтернативне вирішення спорів (третейський суд);
разрешению кризиса неплатежей в электроэнергетике; вирішення проблеми неплатежів в електроенергетиці;
разъяснение прогнозируемых вариантов разрешения споров; роз'яснення прогнозованих варіантів вирішення спорів;
Судебное и внесудебное разрешение трудовых споров, Судове та позасудове вирішення трудових спорів,
урегулирование и разрешение текущих жизненных сложностей; врегулювання та вирішення поточних життєвих складнощів;
Альтернативное разрешение спора - Обычно называют ADR; Альтернативне вирішення спорів - Зазвичай називають ADR;
Alt:: Расследования мошенничества и разрешение конфликтов Alt:: Розслідування шахрайства та вирішення конфліктів
судоходство, авиация, международная торговля, разрешение споров судноплавство, авіація, міжнародна торгівля, вирішення спорів
Международный Центр по Разрешению Споров (ICDR) Міжнародний центр з вирішення спорів (ICDR)
ICDR - Международный центр по разрешению споров. ICDR - Міжнародний центр з вирішення спорів.
Стадию разрешения конфликта определяют по логике: Стадію вирішення конфлікту визначають за логікою:
Аудит ТЦО и механизмы разрешения споров Аудит ТЦУ та механізми вирішення спорів
Разрешение международных споров: различия в пользу сближения? Вирішення міжнародних спорів: розбіжності на користь зближення?
Мастер самостоятельного разрешения вопросов для голосовой почты Майстер самостійного вирішення проблем із голосовою поштою
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!