Примеры употребления "разрешение" в русском

<>
Регулировка Разрешение: 0,2 бар; Регулювання Дозвіл: 0,2 бар;
Предоставляет разрешение на перезахоронение останков умерших. видачі дозволу на перепоховання останків померлих.
досудебное разрешение споров и медиация; досудове вирішення спорів та медіація;
Воксельные модели имеют определённое разрешение. Воксельні моделі мають певну роздільність.
Разрешение конфликтов с помощью медиации. Розв'язання конфліктів за допомогою медіації.
ПК-версия поддерживает разрешение 4K. ПК-версія підтримує розширення 4K.
Выдано разрешение на использование номерного ресурса. Переоформлено дозволи на використання номерного ресурсу.
Разрешение эксплуатации грузоподъёмных кранов ЗЭО Дозвіл експлуатації вантажопідіймальних кранів ЗЕО
Разрешение на трудоустройство не требуется иностранцу: Дозволу на працевлаштування не потребують іноземці:
Разрешение спорных ситуаций администраторами приложения. Вирішення суперечливих ситуацій адміністраторами додатка.
Разрешение в TV lines (ТВЛ). Роздільність в TV lines (ТВЛ).
Разрешение этого парадокса ликвидирует кризис. Розв'язання цього парадоксу ліквідує кризу.
ПК-версия поддерживает разрешение 4K [8]. ПК-версія підтримує розширення 4K [1].
4) разрешение на бортовую радиостанцию; 6) дозвіл на бортові радіостанції;
Пилоты запросили разрешение на аварийную посадку. Пілот запросив дозволу на екстрену посадку.
Профсоюзные органы, разрешение конфликтных ситуаций. Профспілкові органи, вирішення конфліктних ситуацій.
Одно разрешение с фиксированным размером пикселей. Одна роздільність з фіксованим розміром пікселів.
Такое разрешение носит название Waiver. Такий дозвіл носить назву Waiver.
Разрешение конфликтов и ведение переговоров. Вирішення конфліктів і проведення переговорів.
Разрешение камеры равно 10 м / пиксель. Роздільність камери становить 10 м / піксель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!