Примеры употребления "разработку" в русском

<>
разработку адекватных схем медикаментозной терапии; розробка адекватних схем медикаментозного лікування;
Введение в Разработку Программного Обеспечения - Email Author Вступ до Розробки Програмного Забезпечення - Email Author
Мы делаем разработку, редизайн, развитие Ми робимо розробку, редизайн, розвиток
Наша компания предлагает разработку интернет-ресурсов. Компанія займається розробкою інтернет ресурсів.
Разработку рекомендаций по устранению неточностей и ошибок. Розроблення рекомендацій щодо усунення неточностей та помилок;
Разработку философии, поддерживающей соответствующую инклюзивную практику 2. Розробити філософію, що підтримує відповідну інклюзивну практику;
Разработку и валидизацию инструментария исследования; Розробка та валидизация інструментарій дослідження;
Обеспечивал разработку актуалитетов политики развития. Забезпечував розробку актуалітетів політики розвитку.
реставрационное задание на разработку научно-проектной документации. реставраційне завдання на розроблення науково-проектної документації;
Разработку и реализацию интегрированных маркетинговых кампаний Розробка та реалізація інтегрованих маркетингових кампаній
Начнем разработку шельфовых газовых месторождений. Розпочнемо розробку шельфових газових родовищ.
разработку оригинал-макета дизайна упаковки розробку оригінал-макету дизайну упаковки
Составляем индивидуальный договор на разработку. Складаємо індивідуальний договір на розробку.
Трансгуманисты поддерживают разработку новых технологий; Трансгуманісти підтримують розробку нових технологій;
Френсис решил усовершенствовать разработку Бойдена. Френсіс вирішив вдосконалити розробку Бойдена.
разработку или выбор рациональной технологии; розробку або вибір раціональної технології;
Получение технологического сервиса, разработку рецептур, отримання технологічного сервісу, розробку рецептур,
разработку и оптимизацию бизнес-моделей; розробку та оптимізацію бізнес-моделей;
Доверьте разработку специалистам РЕНОМЕ-СМАРТ Довірте розробку спеціалістам РЕНОМЕ-СМАРТ
Разработку моделей по эскизам заказчика Розробку моделей по ескізам замовника
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!