Примеры употребления "разработавшего" в русском с переводом "розробити"

<>
Разработать стратегию построения франчайзинговой сети Розробити стратегію побудови франчайзингової мережі
Разработать дизайн упаковок для аксессуаров. Розробити дизайн упаковок для аксесуарів.
разработать и сопровождать WEB-сайты; розробити і супроводжувати WEB-сайти;
Разработать новую башню поручили фирме "Крупп". Розробити нову башту доручили фірмі "Крупп".
ГП "Энергорынок" - разработать графики нагрузки энергосистемы; ДП "Енергоринок" - розробити графіки навантаження енергосистеми;
Разработать айдентику для производителя детских колясок. Розробити айдентику для виробника дитячих колясок.
Составление: разработать требуемый шаблон с компьютером. Складання: розробити необхідний шаблон з комп'ютером.
Разработать макеты сайта для инвестиционного фонда. Розробити макети сайту для інвестиційного фонду.
Разработать маркетинговую стратегию продвижения аэропортов Украины. Розробити маркетингову стратегію просування аеропортів України.
разработать и утвердить правила домедицинской помощи. розробити та затвердити правила домедичної допомоги.
разработать контрактные тарифы на перевозку грузов; розробити контрактні тарифи на перевезення вантажів;
разработать аргументацию при составлении текста рекламы; розробити аргументацію при складанні тексту реклами;
Разработать макеты сайта для производителя колбас. Розробити макети сайту для виробника ковбас.
Разработать схему продажи и договорную документацию. Розробити схему продажу і договірну документацію.
Разработать проект поручили архитектору Л. Н. Бенуа. Розробити проект доручили архітекторові Л. Н. Бенуа.
Как разработать онлайн-казино: 5 базовых шагов Як розробити онлайн-казино: 5 базових кроків
Разработать современный информативный сайт с удобным функционалом. Розробити сучасний інформативний сайт зі зручним функціоналом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!