Примеры употребления "разработавшего" в русском с переводом "розробить"

<>
Саммит НАТО разработает концепцию "разумной обороны" Саміт НАТО розробить концепцію "розумної оборони"
Условия концессионного конкурса разработает Мининфраструктуры Украины. Умови концесійного конкурсу розробить Мінінфраструктури України.
Наша опытная команда разработает для Вас. Наша досвідчена команда розробить для Вас.
МОН разработает программу "Школьный спортивный зал" МОН розробить програму "Шкільний спортивний зал"
МОН разработает Стратегию развития гражданского образования. МОН розробить Стратегію розвитку громадянської освіти.
Дизайн статуэтки разработает художник Назар Билык. Дизайн статуетки розробить художник Назар Білик.
Honda разработает ИИ-платформу для помощи водителям Honda розробить АІ-платформу для допомоги водіям
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!