Примеры употребления "розробити" в украинском

<>
Розробити інтернет-магазин нижньої білизни. Разработать интернет-магазин нижнего белья.
Розробити докладні креслення деталей / компонентів Разработка подробных чертежей деталей / компонентов
Розробити дизайн упаковок для аксесуарів. Разработать дизайн упаковок для аксессуаров.
Розробити загальні комбінації та обробку. Разработка общих комбинаций и отделки.
розробити і супроводжувати WEB-сайти; разработать и сопровождать WEB-сайты;
Розробити точну обробку з близької відстані. Разработка точной отделки с близкого расстояния.
Розробити стратегію побудови франчайзингової мережі Разработать стратегию построения франчайзинговой сети
Розробити філософію, що підтримує відповідну інклюзивну практику; Разработку философии, поддерживающей соответствующую инклюзивную практику 2.
Розробити айдентику для виробника дитячих колясок. Разработать айдентику для производителя детских колясок.
Розробити макети сайту для виробника ковбас. Разработать макеты сайта для производителя колбас.
ДП "Енергоринок" - розробити графіки навантаження енергосистеми; ГП "Энергорынок" - разработать графики нагрузки энергосистемы;
розробити аргументацію при складанні тексту реклами; разработать аргументацию при составлении текста рекламы;
Розробити сайт для ТОВ "Кизил-Таш". Разработать сайт для ООО "Кызыл-Таш".
Розробити маркетингову стратегію просування аеропортів України. Разработать маркетинговую стратегию продвижения аэропортов Украины.
Розробити схему продажу і договірну документацію. Разработать схему продажи и договорную документацию.
Розробити нову башту доручили фірмі "Крупп". Разработать новую башню поручили фирме "Крупп".
розробити та затвердити правила домедичної допомоги. разработать и утвердить правила домедицинской помощи.
П'ятий крок: розробити рекламну стратегію Пятый шаг: разработать рекламную стратегию
Як розробити онлайн-казино: 5 базових кроків Как разработать онлайн-казино: 5 базовых шагов
Розробити проект доручили архітекторові Л. Н. Бенуа. Разработать проект поручили архитектору Л. Н. Бенуа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!