Примеры употребления "разнообразной" в русском

<>
Программа Недели была насыщенной, интересной и разнообразной. Програма тижня дуже насичена, цікава й різноманітна.
Игры сопровождаются разнообразной этнокультурной программой. Ігри супроводжуються різноманітною етнокультурної програмою.
Верхняя одежда была достаточно разнообразной. Верхній одяг був дуже різноманітним:
размещения большого количества разнообразной продукции; розміщення великої кількості різноманітної продукції;
Праздничная концертная программа была разнообразной и насыщенной. Концертна програма свята була різнобарвна та насичена.
Найдено большое количество черепков разнообразной посуды. Знайдено велику кількість черепків різноманітного посуду.
Венгрия славится своей разнообразной кухней. Іспанія славиться своєю різноманітною кухнею.
Следуйте разнообразной, но специфической диете: Дотримуйтесь різноманітної, але специфічної дієти:
Аренда транспорта может быть разнообразной. Оренда транспорту може бути різноманітною.
Наслаждайтесь классикой нашей разнообразной гастрономической кухни. Насолоджуйтесь класикою нашої різноманітної гастрономічної кухні.
Разнообразной стала и специализация компании. Різноманітною стала і спеціалізація компанії.
Празднование Рождества сопровождается разнообразной культурной программой. Святкування було насичене різноманітною культурною програмою.
Форма организации профсоюзов может быть разнообразной. Форма організації профспілок може бути різноманітною.
Творческая деятельность людей является чрезвычайно разнообразной. Творча діяльність людей є надзвичайно різноманітною.
Фауна национального парка является чрезвычайно разнообразной. Фауна національного парку є надзвичайно різноманітною.
Воспаление желчного пузыря вызывается разнообразной микрофлорой. Запалення жовчного міхура викликається різноманітною мікрофлорою.
Местность здесь богата своей разнообразной историей. Місцевість тут багата своєю різноманітною історією.
Сувенирные магниты "Евровидения" -2017 будет очень разнообразной. Сувенірна продукція "Євробачення" -2017 буде дуже різноманітною.
Физиологическая роль глюкокортикоидов довольно разнообразна. Фізіологічні ефекти глюкокортикоїдів дуже різноманітні.
Проблематика исследований обширна и разнообразна. Проблематика досліджень обширна і різноманітна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!