Примеры употребления "различались" в русском с переводом "відрізняються"

<>
Поздние сочинения различаются философским нравом. Пізні твори відрізняються філософським характером.
Взгляды различаются только по Донбассу. Погляди відрізняються лише щодо Донбасу.
Эти злодеяния различаются особенной безжалостностью. Ці вбивства відрізняються особливою жорстокістю.
Грибы различаются по характеру питания. Гриби відрізняються за способом живлення.
Стволовые клетки различаются по своим функциям. Стовбурові клітини відрізняються за своїми функціями.
Звезды различаются между собой цветом, блеском. Зорі відрізняються між собою кольором, блиском.
Физические лица различаются по своему статусу. Фізичні особи відрізняються за своїм статусом.
чем различаются унитарное и федеративное государства? Чим відрізняються унітарні і федеративні держави?
Надводная и подводная ходкость ПЛ резко различаются. Надводна і підводна ходкість ПЧ дуже відрізняються.
Горы различаются сложностью и многообразием геологического строения. Вони відрізняються складністю і різноманітністю геологічної будови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!