Примеры употребления "разделённый" в русском

<>
Каталог организаций разделенный по категориям Каталог організацій розділений за категоріями
8-й абдоминальный стернит разделённый. 8-й абдомінальний стерніт розділений.
Герб представляет собой разделенный вертикальный щит. Герб являє собою розділений вертикальний щит.
10-й стернит разделённый вдоль срединной линии. 10-й стерніт розділений уздовж серединної лінії.
Оформление: лесные орехи, разделенные пополам. оформлення: лісові горіхи, розділені навпіл.
Страна разделена на 53 нома. Країна розділена на 53 нома.
чтобы разделить и смаковать его щоб розділити й смакувати його
Yellowstone разделён на три проекта: Yellowstone розділений на три проекти:
Позицию Павелко разделил нардеп Полочанинов. Позицію Павелка розділив нардеп Полочанінов.
Денежная премия будет разделена пополам. Грошову премію буде розділено навпіл.
Интерфейс разделён на различные секции: Інтерфейс поділений на декілька секцій:
МПК разделена на восемь разделов. МПК поділена на вісім розділів.
Арена разделена на два яруса. Арена поділяється на два яруси.
Город был разделен на 31 округ. Місто було поділено на 31 округ.
Братья разделили владения по Днепру. Брати розділили володіння по Дніпру.
Атлас разделен на две части. Атлас складається з двох частин.
красных сладких перца разделенных пополам червоних солодких перця розділених навпіл
Разделите заказ на равные части. Розділіть замовлення на рівні частини.
будучи разделённым между Сомалилендом и Пунтлендом. будучи розділеним між Сомалілендом і Пунтлендом.
Тело разделено на 28 сегментов. Тіло розділене на 28 сегментів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!