Примеры употребления "разделялись" в русском

<>
Внутри они разделялись на кварталы. Усередині вони поділялися на квартали.
труды разделялись по силе каждого игуменом; праці розділялися по силі кожного ігуменом;
Взгляды Фрейденберг разделялись не всеми коллегами. Погляди Фрейденберг поділялися не всіма колегами.
Возможные наследники разделялись на четыре категории. Можливі спадкоємці поділялися на чотири категорії.
слободы нижней части разделялись рекой Инсаркой. Слободи нижньої частини поділялися річкою Інсаркою.
В Сингапуре школьники разделялись на потоки. У Сінгапурі школярі поділялися на потоки.
Разделяется на зимний и летний. Поділяються на зимові та літні.
Разделяется на скелетную и сердечную. поділяється на скелетну та серцеву.
Она разделяется островами и материками. Вона розділяється островами і материками.
На возрастные группы не разделяется. На вікові групи не розділяються.
Внутри помещение храма разделялось глухой стеной. Усередині приміщення храму поділялося глухою стіною.
Оплата разделяется на 4 платежа. Оплата розподіляється на 4 платежі.
1 бат разделяется на 100 сатангов. Один бат ділиться на 100 сатангів.
Мир начал разделяться на два лагеря. Світ почав розділятися на два табори.
По водному режиму озера разделяются на: За водним балансом озера діляться на:
Этика разделялась ими на теоретическую и практическую. Етика поділялась ними на теоретичну й практичну.
Легион разделялся на небольшие отряды. Легіон поділявся на менші підрозділи.
Корпус линкора разделялся на 19 водонепроницаемых отсеков. Корпус лінкора розділявся на 19 водонепроникних відсіків.
Слова внутри абзаца разделяются только одним пробелом. Слова між собою розділені лише одним пробілом.
Германские языки разделяются на различные группы. Германські мови підрозділяються на різні групи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!