Примеры употребления "разделил" в русском

<>
Позицию Павелко разделил нардеп Полочанинов. Позицію Павелка розділив нардеп Полочанінов.
Царь разделил страну на 20 сатрапий - округов. Цар поділив країну на 20 сатрапій - округів.
Вначале Фелт разделил свои самолёты. Спочатку Фелт розділив свої літаки.
Ф. Кенэ разделил общество на три класса: Ф. Кене поділив суспільство на три класи:
Государство османов Тимур разделил на части. Державу османів Тимур розділив на частини.
Он разделил премию с Полем Сабатье. Він розділив премію з Полем Сабатьє.
Чингисхан разделил страну на два "крыла". Чингісхан розділив країну на два "крила".
Он разделил премию с Пейтоном Роусом. Він розділив премію з Пейтоном Роусом.
Приз он разделил с Роалдом Хофманом. Приз він розділив з Роалдом Гоффманом.
Он разделил первое место с австралийским спортсменом. Ільницький розділив перше місце з австралійським спортсменом.
Он разделил 421-430 места с другими вузами. Університет розділив 421-430 місця з іншими вишами.
Оформление: лесные орехи, разделенные пополам. оформлення: лісові горіхи, розділені навпіл.
Страна разделена на 53 нома. Країна розділена на 53 нома.
чтобы разделить и смаковать его щоб розділити й смакувати його
Yellowstone разделён на три проекта: Yellowstone розділений на три проекти:
Она разделила семьи, судьбы людей. Він розділив родини, долі людей.
Денежная премия будет разделена пополам. Грошову премію буде розділено навпіл.
Интерфейс разделён на различные секции: Інтерфейс поділений на декілька секцій:
МПК разделена на восемь разделов. МПК поділена на вісім розділів.
Арена разделена на два яруса. Арена поділяється на два яруси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!