Примеры употребления "разговорами" в русском с переводом "розмови"

<>
Ключевой темой разговора стало проведен... Головними темами розмови стали проведення...
Отправить полумесяц в окне разговора Надішліть півмісяць у вікно розмови
"Следует сконцентрироваться на сути разговора". "слід сконцентруватися на суті розмови".
Нужно создать атмосферу откровенного разговора. Треба створити атмосферу відвертої розмови.
Поддержка вкладок в окне разговора. Підтримка вкладок у вікні розмови.
Беременная женщина в душе разговора Вагітна жінка в душі розмови
Он поможет вашему приятному разговору. Він допоможе вашому приємному розмови.
Будьте готовы к честному разговору. Країна готова до чесної розмови.
Незнакомец не должен слышать разговор [10]. Незнайомець не повинен чути розмови [1].
Время разговора (беспроводная): до 14 часов Час розмови (бездротовий): до 14 годин
Платини всегда опровергал факт такого разговора. Платіні завжди спростовував факт такої розмови.
В завершение разговора состоялся обмен сувенирами. На завершення розмови відбувся обмін сувенірами.
Тарифицируется только первая секунда минуты разговора. Тарифікується лише перша секунда хвилини розмови.
После короткого разговора Резнов убивает Штайнера. Після короткої розмови Рєзнов убиває Штайнера.
Продолжение разговора зависит от фантазии собеседников. Продовження розмови залежить від фантазії співрозмовників.
3 минуты разговора стоили 75 долларов. 3 хвилини розмови коштували 75 доларів.
Хеллхаммер вспоминает, что после этого разговора "... Хеллхаммер згадує, що після цієї розмови "...
В процессе разговора доминирует монолог продавца. В процесі розмови домінує монолог продавця.
Tinychat дал новое измерение к разговору. Tinychat дав новий вимір до розмови.
Эти разговоры всегда сопровождались печальной статистикой. Ці розмови завжди супроводжувалися сумною статистикою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!