Примеры употребления "радуйся" в русском

<>
Казалось бы - живи и радуйся. Здавалося б, живи і радій.
Вся наша семья, славная Украина, радуйся! Вся наша родина, славна Україна, радуйся!
12-00 Праздник микрорайона Маликова "Радуйся! 13-00 Свято мікрорайону Маликова "Радій!
09 января - Рождественские гостях "Радуйся, Земле! 09 січня - Різдвяні погостини "Радуйся, Земле!
Радуйся всему, в чем выражена красота. Радій усьому, в чому виражено красу.
Днепряне радуются открытию нового маршрута. Дніпряни радіють відкриттю нового маршруту.
"Весь Крым радуется вашим успехам. "Весь Крим радіє вашим успіхам.
Но не стоит заранее радоваться. Та не слід передчасно радіти.
Радуемся каждой минуте проведённой вместе. Радіємо кожній хвилині проведеній разом.
Достигать успеха и радоваться жизни! Досягати успіху і радіти життю!
Жители Константинополя радовались устранению Армата. Мешканці Константинополя раділи гибелі Армата.
"Всегда радуйтесь", - говорит апостол Павел. "Завжди радійте!" - писав апостол Павло.
Радуешься и страдаешь вместе с ними. Радієш і страждаєш разом з ними.
Радуйтесь жизни и будьте счастливы! Радійте життю і будьте щасливі!
Иван Георгиевич искренне радовался дружеским поздравлением. Іван Георгійович щиро радів дружнім поздоровленням.
Мы радуемся жизни, получаем образование, работаем. Ми радіємо життю, отримуємо освіту, працюємо.
Мы невероятно радуемся, просматривая фотографии с Праздников. Ми неймовірно тішимось, переглядаючи фотографії зі Свят.
Радуюсь процветанию обители и духовной школы. Радію процвітанню обителі й духовної школи.
12:12 в надежде, радуясь; 12:12 в надії, радіючи;
Такие люди радуются ударам жизни. Такі люди радіють ударам життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!