Примеры употребления "радіють" в украинском

<>
Жителі Бірмінгема радіють закінченню війни Жители Бирмингема радуются окончанию войны
Вона погоджується, і всі радіють. Она соглашается, и все ликуют.
Діти радіють кожній миті спілкування. Дети радуются каждому мгновению общения.
Закохані пари радіють своєму щастю. Влюблённые пары радуются своему счастью.
Такі люди радіють ударам життя. Такие люди радуются ударам жизни.
Дніпряни радіють відкриттю нового маршруту. Днепряне радуются открытию нового маршрута.
Діти чекають і радіють вашій допомозі. Дети ждут и радуются вашей помощи.
Невгамовні коханці активно радіють оральним утіх Неугомонные любовники активно радуются оральным утехам
Острови, де люди завжди радіють життю. Острова, где люди всегда радуются жизни.
Коли радіють діти - радіє весь світ... Когда радуются дети - радуется весь мир!
Матроси підіймають якорі й радіють швидкому відплиттю. Матросы поднимают якоря и радуются скорому отплытию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!