Примеры употребления "радіємо життю" в украинском

<>
Ми радіємо життю, отримуємо освіту, працюємо. Мы радуемся жизни, получаем образование, работаем.
Однозначно другому життю PV-модулів бути! Однозначно второй жизни PV-модулей быть!
Радіємо, що Полтавщина стає культурним епіцентром. Радуемся, что Полтавщина становится культурным эпицентром.
Досягати успіху і радіти життю! Достигать успеха и радоваться жизни!
Щиро радіємо і вітаємо ", - написав він. Искренне радуемся и приветствуем ", - написал он.
Наразі загрози життю травмованих немає. Сейчас угрозы жизни травмированных нет.
6) чекаємо відповіді оператора та радіємо спілкуванню 6) ожидаем ответа оператора и радуемся общению
Вона присвячена непростому життю легендарного актора. Она посвящена непростой жизни легендарного актера.
Радіємо кожній хвилині проведеній разом. Радуемся каждой минуте проведённой вместе.
Однак це не завадило їхньому життю. Однако это не мешало их жизни.
5 Підключаємо чудо скрипт і радіємо 5 Подключаем чудо скрипт и радуемся
Звичайно, більшість сюжетів присвячено життю Будди і його вченню. В ней рассказывается о жизни Будды, о его учении.
На щастя, життю міліціонера загрози немає. К счастью, жизни милиционера угрозы нет.
Розумний в науці, дурнуватий по життю. Умный в науке, глуповат по жизни.
Ці травми не загрожують життю Мосійчука. Эти травмы не угрожают жизни Мосийчука.
Однак життю парламентаріїв це не загрожувало. Однако жизни парламентариев это не угрожало.
Втрата більше 10% води загрожує життю людини. Потеря более 10% воды опасна для жизни.
Наголошується, що загрози життю пораненого немає. Отмечается, что угрозы жизни раненого нет.
Життю румунських фанатів ніщо не загрожує. Жизни румынских фанатов ничего не угрожает.
Медики запевняють, що загрози життю А. Осмаєва... Медики заверяют, что угрозы жизни А. Осмаева...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!