Примеры употребления "равном" в русском с переводом "рівних"

<>
Миниатюрная гимнастка, которой нет равных Мініатюрна гімнастка, якій немає рівних
Индийским кораблям не было равных. Індійським кораблям не було рівних.
Составляющие берутся в равных пропорциях. Складові беруться в рівних пропорціях.
KAUST является работодателем равных возможностей. KAUST є роботодавцем рівних можливостей.
В инвестировании ей нет равных. В інвестуванні їй немає рівних.
Разрежьте на 8 равных частей. Розріжте на 8 рівних частин.
Принцип оплаты в равных долях Принцип оплати в рівних частках
Public talk Диалог на равных Public talk Діалог на рівних
Вещество совмещается в равных пропорциях. Речовина поєднується в рівних пропорціях.
"Смотри на меня как на равного!" "Дивіться на нас як на рівних!"
Сегодня в Украине Форуму нет равных! Сьогодні в Україні Форуму немає рівних!
Они получат премию в равных долях. Вони одержать премію в рівних частках.
Все унаследуют имущество в равных долях. Всі успадковують права у рівних частинах.
Однако, в чемпионате "БАТЭ" равных нет. Проте, в чемпіонаті "БАТЕ" рівних немає.
Им нет равных по разрушительной способности. Їм немає рівних за руйнівною здібності.
В кулинарии ему просто нет равных. У кулінарії йому просто немає рівних.
Я приверженец равных отношений и справедливости. Я прибічник рівних відношень і справедливості.
Представители господствующих состояний пользовались "судом равных". Представники панівних станів користувалися "судом рівних".
Это уникальный интернет-ресурс, которому нет равных! Це унікальний інтернет-ресурс, якому немає рівних!
И, наконец, первое среди равных - Боспорское царство. І, нарешті, перше серед рівних - Боспорське царство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!