Примеры употребления "работнику" в русском

<>
Изменяются и требования к работнику. Змінилися і вимоги до працівника.
Каждому работнику должны предоставляться выходные дни. Щотижня працівникам мають надавати вихідні дні.
Платить ли премию уволенному работнику? Чи нараховується премія звільненому працівнику?
Данное ограничение должно быть компенсировано работнику. Дане обмеження повинно бути компенсовано працівникові.
Средний заработок работнику рассчитывает и выплачивает работодатель. Середній заробіток працівника нараховує і виплачує роботодавець.
б) в связи с изнашиванием инструментов, принадлежащих работнику; 1) компенсацію за зношування інструментів, що належать працівникам;
Как оплачивать больничный данному работнику? Як оплатити лікарняний такому працівнику?
Нагрудный знак МВД "Лучшему работнику пожарной охраны" 286 Нагрудний знак "Кращому працівникові пожежної охорони"
если к работнику ранее было применено дисциплинарное взыскание. 3) До працівника раніше застосовувалися дисциплінарні стягнення.
Сервер незамедлительно передаёт капчу работнику Сервер негайно передає капчу працівнику
Работнику посольства в Москве даже угрожали. Працівнику посольства у Москві навіть погрожували.
Эта работа должна быть компенсирована работнику. Ця робота повинна бути компенсована працівнику.
За это работнику можно объявить выговор. За це працівнику можна оголосити догану.
Это плата наемному работнику за труд. Це плата найманому працівнику за працю.
Копии решения вручаются работнику и работодателю. Копії рішення вручаються працівнику і роботодавцю.
Работнику выплачивают больничные за дни болезни. Працівнику виплачують лікарняні за дні хвороби.
На участке трудятся 24 работника. В відділі працюють 24 працівників.
В системе трудились 33 работника. На початку працювало 33 працівники.
восстановлении работника на прежней работе; поновлення працівника на попередній роботі;
Любой работник начинает терять хватку Будь-який працівник починає втрачати хватку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!