Примеры употребления "работало" в русском

<>
С породой работало пограничное управление ФСБ. З породою працює прикордонне управління ФСБ.
работало 7 групп продленного дня. Працюють 7 груп продовженого дня.
Чтобы собеседование работало в Вашу пользу: Щоб співбесіда працювала на Вашу користь:
Работало 4 мельницы, пивоварни и солодовни. Працювали 4 млини, пивоварні й солодовні.
Византийское отделение работало несколько лет. Візантійське відділення працювало декілька років.
На фестивале работало несколько тематических площадок. На фестивалі діяли кілька тематичних майданчиків.
На пожаре работало звено газодымозащитной службы. На пожежі працювала ланка газодимозахисної служби.
В совхозе работало много молодёжи. У радгоспі працювало багато молоді.
В цехе работало четыре человека. У цеху працювало четверо людей.
В госпитале работало 19 медработников. В лікарні працювало 10 медпрацівників.
Текущее производство работало на склад. Поточне виробництво працювало на склад.
Шпатлевка из окон работало нормально. Шпаклівка з вікон працювало нормально.
сколько людей работало на мануфактуре. скільки людей працювало на мануфактурі.
Нужно, чтобы все работало автономно. Потрібно, щоб все працювало автономно.
В районе работало 23 трактора. В районі працювало 23 трактори.
В них работало 434 опекуны. У них працювало 434 опікуни.
Работало 108 магазинов и лавок. Працювало 108 магазинів і лавок.
Работало 4 пожарно-спасательных отделения. Працювало 4 пожежно-рятувальні відділення.
На пожаре работало 2 звена ГДЗС. На пожежі працювало 2 ланки ГДЗС.
На маршруте работало три-четыре троллейбуса. На маршруті працювало три-чотири тролейбуси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!