Примеры употребления "пустое" в русском

<>
Пустое пространство перед последним препятствием. Порожній простір перед останньою перешкодою.
Поле пустое или заполнено неправильно Поле порожнє або заповнено неправильно
Пустое поле Пароли не совпадают Пусте поле Паролі не співпадають
Так в мебели останется пустое пространство. Так в меблів залишиться порожній простір.
Великий князь в пустое поле Великий князь в порожнє поле
Как по мне, это пустое занятие. Як на мене, це пусте заняття.
За пределами Космоса - бесконечное пустое пространство. За межами Космосу - нескінченне порожній простір.
Пустое значение включает анонимный доступ. Порожнє значення включає анонімний доступ.
Для тестирования подойдет и пустое сообщение. Для тестування підійде і пусте повідомлення.
Пустое место (англ. Pad) (6 бит); Порожнє місце (англ. Pad) (6 біт);
Дебютный диск-гигант "Пустое небо" (1969). Дебютний диск-гігант "Пусте небо" (1969).
пустое значение выключает добавление HTTP заголовка; порожнє значення вимикає додання HTTP заголовку;
Регенерация выполняется как "пустое" чтение памяти. Регенерація виконується як "порожнє" читання пам'яті.
Они пришли не на пустое место. Люди не прийшли на порожнє місце.
Чудо полета человека, бесполезное ты пустое место? Диво польоту людини, даремне ти порожнє місце?
Плейлист Ваш текущий плейлист пуст. Плейлист Ваш поточний плейлист порожній.
Она опасна, если не пуста. вона небезпечна, якщо не порожня.
Деревянные перроны были совершенно пусты. Дерев'яні перони були абсолютно порожні.
/ / диапазон никогда не будет пуст! / / діапазон ніколи не буде порожнім!
Они обнаруживают, что город пуст. Вони виявляють, що місто порожнє.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!