Примеры употребления "публиковалась" в русском

<>
Публиковалась в интернет-газете "Украинская правда". Публікується в інтернет-газеті "Українська правда".
Публиковалась в журнале "Liberte!", вела блог. Публікувалася в журналі "Liberté!", вела блог.
Затем публиковалась в журналах и сборниках. Потім публікувалася в журналах і збірниках.
также публиковалась под именем Барбара Мак-Коркодейл. також публікувалася під ім'ям Барбара Мак-Коркодейл.
Поэзия Кедрова не публиковалась до 1989 года. Поезія Кедрова не публікувалася до 1989 року.
Публикуются 13 античных монет Ольвии. Публікуються 13 античних монет Ольвії.
Производственный индекс PMI публикуется ежемесячно. Індекс виробництва PMI публікується щомісяця.
Окончательный рейтинг публиковался в июне. Остаточний рейтинг публікувався в червні.
Эти телеграммы широко публиковались в газетах. Ці телеграми широко публікувалися в газетах.
Активно публиковались эротические народные сказки. Активно публікувались еротичні народні казки.
Книга публикуется с незначительными сокращениями. Текст друкується з невеликими скороченнями.
Работы публиковались в журналах Англии, Дании, России. Роботи опубліковані в журналах Англії, Данії та Росії.
Информации о завершении расследования не публиковалось. Інформації про завершення розслідування не публікувалося.
Даль стал публиковаться под разными псевдонимами. Даль став публікуватися під різними псевдонімами.
Публикуются тематические нормативные акты с комментариями. Публікує нові нормативні акти з коментарями.
Почему судебные решения публикуются с задержкой? Чому судові рішення публікують із затримкою?
Ваши персональные данные нигде не публикуются. Ваші особисті дані не будуть опубліковані.
Музеем публикуются журналы и справочники. Музеєм публікуються журнали і довідники.
Публикуется под псевдонимом Евгений Панчишин. Публікується під псевдонімом Євген Панчишин.
Публиковался в газете "Минский листок". Публікувався в газеті "Мінський листок".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!