Примеры употребления "проявляє" в украинском

<>
проявляє щучий інтерес (5 балів). проявляет жгучий интерес (5 баллов).
Збільшує плинність крові, проявляє спазмолітичну дію. Увеличивает текучесть крови, оказывает спазмолитическое действие.
Оксид цинку проявляє амфотерні властивості. Оксид цинка проявляет амфотерные свойства.
Сорт високоврожайний, не проявляє періодичності. Сорт высокоурожайный, не проявляет периодичности.
Вулкан проявляє постійну гідротермальну активність. Вулкан проявляет постоянную гидротермальную активность.
Уреаплазмоз проявляє себе незначними симптомами. Уреаплазмоз проявляет себя незначительными симптомами.
Євреїнов проявляє обережність і відмовляється. Евреинов проявляет осторожность и отказывается.
Воєначальник Нофель проявляє до них інтерес. Военачальник Нофель проявляет к ним интерес.
Лібідо проявляє себе у вигляді напруженості. Либидо проявляет себя в виде напряженности.
Проявляє більшу наполегливість, відчувши користь роботи. Проявляет большую настойчивость, почувствовав пользу работы.
Тарас проявляє неабиякий талант в живопису. Тарас проявляет незаурядный талант в живописи.
Аденін проявляє основні властивості (pKa1 = 4,15; Аденин проявляет основные свойства (pKa1 = 4,15;
Як усі НПЗП, ібупрофен проявляє антиагрегантну активність. Как все НПВП, ибупрофен проявляет антиагрегантной активностью.
У цій області японська сторона проявляє реальну зацікавленість. Большой интерес к этому проекту проявляет японская сторона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!