Примеры употребления "проявлением" в русском

<>
Абстракционизм является крайним проявлением модернизма. Абстракціонізм є крайнім проявом модернізму.
Проявлением асоциализации является девиантное поведение. Проявом асоціалізації є девіантна поведінка.
Крайним проявлением последнего является фундаментализм. Крайнім проявом останнього є фундаменталізм.
Ноющая боль иногда бывает проявлением остеомиелита. Ниючий біль іноді буває проявом остеомієліту.
Леппер считает такую форму проявлением сатиры. Леппер вважає таку форму проявом сатири.
Отношения субординации являются проявлением вертикальных связей. Відносини субординації є проявом вертикальних зв'язків.
Революцию он считал проявлением массовой истерии. Революції він вважав проявом масової істерії.
"Этот закон является откровенным проявлением коррупции... "Цей закон є відвертим проявом корупції.
Храбрость же является внешним проявлением смелости. Хоробрість же є зовнішнім проявом сміливості.
Сообщение Сафави Он назвал "неуместным проявлением слабости". Заяву Сафаві він назвав "недоречним проявом слабкості".
Пуповинная кровь облегчает проявления аутизма Пуповинна кров полегшує прояви аутизму
После устранения клинических проявлений микоза; Після усунення клінічних проявів мікозу;
Сибирская язва - формы и проявление Сибірська виразка - форми і прояв
Личностная шкала проявлений тревоги Дж. Особистісна шкала прояву тривоги Дж.
Внешнее торможение - проявление действия негативной индукции. Зовнішнє гальмування є проявом дії негативної індукції.
Первыми клиническими проявлениями заболевания выступают: Першими клінічними проявами захворювання є:
Пивом во всех его проявлениях. Пивом у всіх його проявах.
Но любое проявление протеста незамедлительно наказывается. Але будь-який вияв протесту негайно карається.
Проявление побочных реакций после вакцинации Проявлення побічних реакцій після вакцинації
Право - проявление воли и сознания людей. Право - виявлення волі і свідомості людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!