Примеры употребления "проявлением" в русском с переводом "прояв"

<>
Сибирская язва - формы и проявление Сибірська виразка - форми і прояв
Проявление сибирской язвы на шее Прояв сибірської виразки на шиї
> Это же элементарное проявление уважения. > Це ж елементарне прояв поваги.
Малейшее проявление недовольства жестоко подавлялось. Найменший прояв незадоволення жорстоко карався.
проявление структуры и смысла текста; прояв структури і змісту тексту;
Проявление в социальных медиа селебрити. Прояв в соціальних медіа селебріті.
> Проявление корпоративной культуры LUPHI в > Прояв корпоративної культури LUPHI в
Агрессия как проявление защитной реакции Агресія як прояв захисної реакції
Это проявление называется Эффект Тиндаля. Цей прояв називається Ефект Тиндаля.
Зло - это проявление дочеловеческих атавизмов. Зло - це прояв людських атавізмів.
головные боли, похожие на проявление менингита. головні болі, схожі на прояв менінгіту.
Проявление сердечной недостаточности характеризуется собственной резкостью. Прояв серцевої недостатності характеризується власною різкістю.
проявление бережного отношения к умирающему больному; прояв дбайливого ставлення до помираючого хворого;
Отмечается проявление неприязни к иным религиям. Відзначається прояв ворожості до інших релігій.
Проявление родительских чувств присущ большинству мужчин. Прояв батьківських почуттів притаманний більшості чоловіків.
как проявление демократизма правового статуса личности. як прояв демократизму правового статусу особистості.
Педагогическое проектирование - проявление постоянного разностороннего творчества. Педагогічне проектування - прояв постійного різнобічного творчості.
Проявление сибирской язвы на руке человека Прояв сибірської виразки на руці людини
Очень частое проявление - нарушение сердечного ритма. Дуже часте прояв - порушення серцевого ритму.
При этом наблюдается проявление саморегуляции общества. При цьому спостерігається прояв саморегуляції суспільства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!