Примеры употребления "прошел" в русском с переводом "відбудеться"

<>
Где пройдет Atlas Weekend 2018? Де відбудеться Atlas Weekend 2018?
Решающая битва пройдет 3 июня. Вирішальна битва відбудеться 3 червня.
В Кирове пройдёт "ночь музеев" У Кіровограді відбудеться "Ніч музеїв"
Cегодня пройдет жеребьевка среди конкурсантов. Сьогодні відбудеться знайомство із конкурсантами.
Игра пройдет на арене "Уэмбли" Гра відбудеться на арені "Уемблі"
Где пройдет Atlas Weekend 2019? Де відбудеться Atlas Weekend 2019?
Переговоры пройдут в швейцарском Цюрихе. Голосування відбудеться у швейцарському Цюриху.
Инаугурация Трампа прошла 20 января. Інаугурація Трампа відбудеться 20 січня.
Прощание с умершей пройдет в США. Прощання з померлою відбудеться в США.
Бой пройдет 10 ноября в Гамбурге. Поєдинок відбудеться 10 грудня в Гамбурзі.
В Киеве пройдет "Пробег под каштанами" В Києві відбудеться "Пробіг під каштанами"
Следующее заседание ТКГ пройдёт 6 сентября. Наступне засідання ТКГ відбудеться 6 вересня.
В Львове пройдет фестиваль "Рок-Коляда" У Львові відбудеться фестиваль "Рок-Коляда"
Концерт пройдет во Дворце досуга "Листопад". Концерт відбудеться у Палаці дозвілля "Листопад".
В Ужгороде пройдет фестиваль "Медовый Спас" В Ужгороді відбудеться фестиваль "Медовий спас"
В рамках празднования пройдет торжественное шествие. В рамках святкування відбудеться урочистий марш.
Жеребьевка стыковых матчей пройдет 18 октября. Жеребкування стикових матчів відбудеться 18 жовтня.
В Херсоне пройдет автомобильный фестиваль "Чумацький Шлях" В Херсоні відбудеться автомобільне ралі "Чумацький шлях"
Поединок пройдет 15 июля в Куала-Лумпуре. Зустріч відбудеться 14 липня в Куала-Лумпурі.
Финальный заплыв пройдет во вторник, 7 августа. Фінальний заплив відбудеться у вівторок, 7 серпня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!