Примеры употребления "прошел" в русском с переводом "пройде"

<>
Матч пройдет на арене "Риверсайд" Матч пройде на арені "Ріверсайд"
Ночью, возможно, пройдет мелкий снег. Уночі, можливо, пройде дрібний сніг.
Нечего ждать, пока пройдет дождик. Годі чекати, поки пройде дощик.
На Житомирщине пройдет "Ралли Столица" На Житомирщині пройде "Ралі Столиця"
Аукцион пройдет в доме Silverstone. Аукціон пройде в будинку Silverstone.
Контест пройдёт в трёх соревнованиях: Контест пройде у трьох змаганнях:
Здесь также пройдет траурный молебен. Тут також пройде жалобний молебень.
Этот поединок пройдет 17 декабря. Цей матч пройде 17 грудня.
Новогодний карнавал пройдет в Кейптауне Новорічний карнавал пройде у Кейптауні
Когда пройдет постыдной страсти жар! Коли пройде ганебної пристрасті жар!
Пройдет волшебно, словно в сказке! Пройде чарівно, немов у казці!
Встреча пройдет в любительском классе. Зустріч пройде в аматорському класі.
В Ялте пройдет Чемпионат телохранителей У Ялті пройде Чемпіонат охоронців
Написано также "Уния не пройдет". Ще написано "Унія не пройде".
Жеребьевка четвертьфинала пройдет 30 октября. Жеребкування чвертьфіналу пройде 30 жовтня.
Матч пройдет на центральном стадионе Марбельи. Матч пройде на центральному стадіоні Марбельї.
Во Львове пройдет марш "Помни Героев" У Львові пройде марш "Пам'ятай Героїв"
Основное новогоднее шоу пройдет в Пекине. Основне новорічне шоу пройде у Пекіні.
Милан пройдет второй Всемирный конгресс Leather Мілан пройде другий Світовий конгрес Leather
В Украине пройдет празднование юбилея Запорожца В Україні пройде святкування ювілею Запорожця
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!