Примеры употребления "процесс" в русском с переводом "процесу"

<>
? Соблюдайте производственный процесс, чтобы обеспечить ● Дотримуйтесь виробничого процесу, щоб забезпечити
вовлекайте ребенка в процесс принятия решения; залучати дитину до процесу прийняття рішення;
упрощается процесс записи и расчета клиентов спрощення процесу запису і розрахунку клієнтів
вхождение учебного заведения в Болонский процесс; входження навчального закладу до Болонського процесу;
По симметричности вовлеченных в процесс пазух: За симетричності залучених до процесу пазух:
гласность и открытость избирательного процесса. Гласність та відкритість виборчого процесу.
Визуальный осмотр после SMD процесса Візуальний огляд після SMD процесу
Развитие литературного процесса является неоднозначным. Розвиток літературного процесу є неоднозначним.
4) осознание школьниками процесса учения; 4) усвідомлення школярами процесу учіння;
интоксикация плода благодаря воспалительного процесса; інтоксикація плода внаслідок запального процесу;
С оцениванием процесса намного легче. З оцінюванням процесу набагато легше.
Демократизация и гуманизация педагогического процесса. демократизація та гуманізація педагогічного процесу;
Компьютеризация учебного процесса ловли на. Комп'ютеризація навчального процесу лову на.
Для процесса подойдет обычное мыло. Для процесу підійде звичайне мило.
совершенствованием технологий учебно-воспитательного процесса; вдосконаленням технологій навчально-виховного процесу;
Четкое разделение процесса на этапы: Чіткий розподіл процесу на етапи:
Коэффициент устойчивости процесса самофинансирования (К): Коефіцієнт стійкості процесу самофінансування (К):
Теоретические проблемы всемирно-исторического процесса. Теоретичні проблеми всесвітньо-історичного процесу.
Существует множество трактовок процесса социализации. Існують різні трактування процесу соціалізації.
обеспечивается визуальный контроль процесса стерилизации. забезпечується візуальний контроль процесу стерилізації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!