Примеры употребления "процессу" в русском

<>
Обязательно привлеките к творческому процессу детей. Обов'язково залучайте дитину у творчий процес.
"Мы даем шанс политическому процессу. "Ми даємо шанс політичному процесу.
Производится по 45-нанометровому технологическому процессу. Виробляється за 45-нанометровим технологічним процесом.
Сиань сопротивление процессу научно-исследовательский центр Сіань опір процес науково-дослідний центр
Достаточно трудно поддается процессу полировки. Досить важко піддається процесу полірування.
Возвращение США к переговорному процессу. Повернення США до переговорного процесу.
Этому процессу должна предшествовать подготовка. Цьому процесу повинна передувати підготовка.
Процессу выздоровления способствуют физиотерапевтические процедуры. Процесу одужання сприяють фізіотерапевтичні процедури.
Нет исторического аналога этому процессу. Немає історичних аналогів цьому процесу.
переход к непрерывному инновационному процессу; перехід до безперервного інноваційного процесу;
Украина присоединилась к Болонскому процессу. Україна приєдналася до Болонського процесу.
Ответственно относитесь к лечебному процессу ". Відповідально ставтеся до лікувального процесу ".
Поддержка ЕС процессу восстановления Непал Підтримка ЄС процесу відновлення Непал
Мы вернулись к переговорному процессу. Ми повернулися до переговорного процесу.
по отношению к производственному процессу. По відношенню до виробничого процесу.
Мы преданы этому процессу ", - сказал президент. Ми віддані цьому процесу ", - сказав Президент.
Но творческому процессу это не помешало. Але творчому процесу це не завадило.
Отнеситесь к процессу выравнивания должным образом Поставтеся до процесу вирівнювання належним чином
Это может помешать нормальному процессу объединения. Це може перешкодити нормальному процесу об'єднання.
Эта попытка привела к судебному процессу. Ця спроба призвела до судового процесу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!