Примеры употребления "процента" в русском

<>
Наиболее привлекательна профессия юриста (42 процента). Найпривабливіша професія - юриста (42 відсотки).
выплате суммы процента равномерными частями; виплаті суми відсотка рівномірними частинами;
У его соперницы - Мартин Обри - 44 процента. У його суперниці - Мартін Обрі - 44 відсотки.
Ставка ссудного процента падает до минимума. Ставка позичкового відсотка падає до мінімуму.
Грузовые авиаперевозки увеличились на 29,4 процента. Вантажні авіаперевезення збільшилися на 29,4 відсотки.
NPV, где r - ставка банковского процента. NPV, Де r - ставка банківського відсотка.
депрессивные малые города (33 процента малых городов). депресивні малі міста (33 відсотки малих міст).
Аппарат для определения процента сухого веса Апарат для визначення відсотка сухої маси
ПКБ - ставка процента за банковский кредит,%; ПКБ - ставка відсотка за банківський кредит,%;
Нужен ли пробел перед знаком процента? Чи потрібен пробіл перед знаком відсотка?
одного процента необлагаемого минимума доходов граждан. одного відсотка неоподатковуваного мінімуму доходів громадян.
Уже обработаны 75,77 процента бюллетеней. Уже опрацьовано 75,77 відсотка бюлетенів.
Вероятность продления рекордной серии - 44 процента. Ймовірність продовження рекордної серії - 44 відсотка.
Посещаемость кинотеатров выросла на 15,7 процента. Відвідування кінотеатрів зросло на 15,7 відсотка.
"1,1 процента - это умеренно оптимистичный вариант. "1,1 відсотка - це помірно оптимістичний варіант.
Эфирным радиовещанием охвачено 100,0 процента населения. Ефірним радіомовленням охоплено 100,0 відсотка населення.
Социалисты набрали 25,11 процента голосов избирателей. Соціалісти набрали 25,11 відсотка голосів виборців.
Российский рубль, на сегодня, недооценён на 43 процента. У свою чергу, російський рубль недооцінений на 43 відсотка.
Сумматор веса, штук и процентов Суматор ваги, штук і відсотків
Какой процент бюджета Украины разворовывается? Який відсоток бюджету України розкрадається?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!