Примеры употребления "відсоток" в украинском

<>
Переводы: все56 процент54 доля2
Додати до знайденого відсоток сахарози Прибавить к найденному процент сахарозы
відсоток статей, які не були процитовані. доля статей, которые не были процитированы.
У Китаї великий відсоток вегетаріанців. В Китае большой процент вегетарианцев.
Відсоток смертельних випадків від укусів досить великий. Доля смертельных исходов после укуса очень велика.
Приведи друга та отримай відсоток! Приведи друга и получи процент!
Відсоток успішних реєстрацій у мережі. Процент успешных регистраций в сети.
Дуже низький відсоток помилкових спрацьовувань Очень низкий процент ложных срабатываний
Відсоток водної гладі - 6,35%. Процент водной глади - 6,35%.
· Заборона Аллаха брати високий відсоток. · запрет Аллаха брать высокий процент.
Тривалість терапії і відсоток завершень Длительность терапии и процент завершений
Середній відсоток глядачів рекламного ролика. Средний процент зрителей рекламного ролика.
Відсоток незмінний або варіюється трохи. Процент неизменен или варьируется незначительно.
Відсоток освітленості Місяця складає 82%. Процент освещенности Луны составляет 82%.
певний відсоток доходу унітарних підприємств; определенный процент дохода унитарных предприятий;
В таблиці вказано відсоток готовності. В таблице указан процент готовности.
Знайти відсоток від заданого числа Найти процент от заданного числа
Здавалося б, це мізерний відсоток. Казалось бы, это мизерный процент.
Який відсоток бюджету України розкрадається? Какой процент бюджета Украины разворовывается?
2) відсоток на позичковий капітал; 2) процент на ссудный капитал;
відсоток прибутку, одержуваного з інших країн; процент прибыли, получаемой из других стран;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!