Примеры употребления "профессиональным" в русском с переводом "професійними"

<>
Футбольные дрели, построенные профессиональными тренерами Футбольні дрилі, побудовані професійними тренерами
пациенты с профессиональными болезнями легких; пацієнти з професійними захворюваннями легень;
Детская комната с профессиональными нянями; Дитяча кімната із професійними нянями;
Успешно используется многими профессиональными трейдерами Успішно використовується багатьма професійними трейдерами
Занималась Анна и профессиональными переводами. Займалася Анна і професійними перекладами.
• проверка Free DFM профессиональными инженерами • перевірка Free DFM професійними інженерами
профессиональными спекулянтами являются валютные дилеры. професійними спекулянтами є валютні дилери.
Все работы выполняются профессиональными монтажниками. Всі роботи виконуються професійними монтажниками.
Государственные служащие призваны быть профессиональными управленцами. Державні службовці покликані бути професійними управлінцями.
коллективные договоры, взаимодействие с профессиональными союзами; колективні договори, взаємодія з професійними спілками;
сотрудничество с профессиональными частными охранными агентствами співпраця з професійними приватними охоронними агенціями
Юридические консультации профессиональными юристами и адвокатами; Юридичні консультації професійними юристами і адвокатами;
Для этого предстоит воспользоваться профессиональными средствами. Для цього потрібно скористатися професійними засобами.
Релиз был хорошо оценен профессиональными рецензентами. Реліз був добре оцінений професійними рецензентами.
Какими своими профессиональными достижениями вы гордитесь? Якими своїми професійними досягненнями Ви пишаєтесь?
Он будет грамотно составлен профессиональными флористами. Він буде грамотно складений професійними флористами.
Профессиональными тренировками охвачено почти 5300 учеников. Професійними тренуваннями охоплено майже 5300 учнів.
Немало работ украинского документалиста награждено профессиональными наградами. Чимало робіт українського документаліста відзначено професійними нагородами.
Случайные отравления бывают домашними, медикаментозными и профессиональными. Випадкові отруєння бувають домашніми, медичними і професійними.
60% из них уже укомплектованы профессиональными работниками. 60% з них вже укомплектовані професійними робітниками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!