Примеры употребления "протоколу" в русском

<>
Украина присоединилась к Протоколу "Евроконтроля" Україна приєдналася до Протоколу "Євроконтролю"
Подтвержденный эффект по протоколу испытаний Підтверджений ефект за протоколом випробувань
Работа с данными по HTTPS протоколу; Робота с даними за HTTPS протоколом;
Есть недокументированный доступ по протоколу WebDAV. Є недокументований доступ за протоколом WebDAV.
Обмен мгновенными сообщениями по протоколу XMPP Обмін миттєвими повідомленнями за протоколом XMPP
Тестирование пуповинной крови по европейскому протоколу Тестування пуповинної крові за європейським протоколом
2.2 Обслуживание запросов по протоколу ModBus 2.2 Обслуговування запитів за протоколом ModBus
Также был заблокирован Интернет по защищенному протоколу HTTPS. Також недоступними виявилися сайти із захищеним протоколом HTTPS.
"Ортодонтия дыхательных путей: клинический протокол" "Ортодонтія дихальних шляхів: клінічний протокол"
Сведения, занесенные в протокол, оглашаются. Відомості, занесені до протоколу, оголошуються.
Сейчас обработано 99,1% протоколов. Наразі опрацьовано 99,1% протоколів.
• составления протокола о процессуальном действии; • ознайомлюватися з протоколом процесуальної дії;
Женевские конвенции и Дополнительные протоколы Женевські конвенції та Додаткові протоколи
Проведение выборных собраний оформляется протоколами. Рішення Загальних зборів оформляються протоколами.
протоколе LoRaWAN для мобильных операторов. протоколі LoRaWAN для мобільних операторів.
"Вертикальное препарирование в цифровых протоколах" "Вертикальне препарування в цифрових протоколах"
Протокол безопасности - Comodo Unified Communications Протокол безпеки - Comodo Unified Communications
1 Общее описание протокола ModBus 1 Загальний опис протоколу ModBus
нет фальсификаций протоколов избирательных комиссий. немає фальсифікацій протоколів виборчих комісій.
Результат общественных слушаний оформляется протоколом. Результати громадських слухань оформлюються протоколом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!