Примеры употребления "противно" в русском

<>
"Жаль, а также противно их лицемерие. "Шкода, а також противне їхнє лицемірство.
Цинично и противно ", - заявил Гриценко. Цинічно і противно ", - заявив Гриценко.
Особенно противно читать откровенную ложь. Особливо огидно читати відверту брехню.
В противном случае используется лимон. В іншому випадку використовується лимон.
В противном случае человечество ждет глобальная катастрофа. Інакше людство очікує штучно створена глобальна катастрофа.
До костей злая, вредная, противная. До кісток зла, шкідлива, противна.
родилась моя сказка "от противного". народилася моя казка "від протилежного".
В противном случае процедура является обязательной. У протилежному випадку процедура є обов'язковою.
противный азиатский пожилая мать 2 противний азіатський літня мати 2
масло растительное для смазки противней 1. масло рослинне для змащення листів 1.
А в зеркале с противной стороны А в дзеркалі з іншої сторони
Мне противны и те, и эти. Мені огидні і ті, і ці.
В противном случае принимающая объеме. В іншому випадку приймаюча обсязі.
В противном случае это чревато необратимыми последствиями ". Інакше це може призвести до непоправних наслідків ".
Грязная девочка и противная бабулька Брудна дівчинка і противна бабулька
Проведем доказательство методом от противного. Проведемо доведення методом від протилежного.
В противном случае отчет считается принятым Туроператором. У протилежному випадку звіт вважається прийнятим КЛІЄНТОМ.
Коммунизм целиком противный духу украинской нации. Комунізм цілком противний духові української нації.
В противном случае участок изымался. В іншому випадку ділянку вилучали.
В противном случае процедура похожа на случай (1). Інакше процедура буде досить схожа на випадок (1).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!