Примеры употребления "просматривать" в русском

<>
Адаптивная верстка позволяет удобно просматривать Адаптивна верстка дозволяє зручно переглядати
Записи можно просматривать, сохранять или удалять. Інформацію можна переглянути, зберегти або надрукувати.
На сайте предоставляется возможность просматривать популярные телеканалы. Сервіс надає можливість дивитися популярні телевізійні канали.
* Buddy иконки: просматривать иконки ваших друзей. * Buddy іконки: переглядати іконки ваших друзів.
Необходимость лечения прегабалином следует просматривать регулярно. Необхідність лікування прегабаліном слід регулярно переглядати.
Как просматривать размер папок в Проводнике? Як переглядати розмір папок в Провіднику?
Только авторизованные пользователи могут просматривать кастинги Тільки авторизовані користувачі можуть переглядати кастинги
Просматривать магазины у наших доверенных продавцов Переглядати магазини від наших надійних продавців
Можно там их просматривать и прослушивать. Можна там їх переглядати і прослуховувати.
в проводник добавлена возможность просматривать изображения. у провідник додано можливість переглядати зображення.
Страницы невозможно просматривать в некоторых браузерах Сторінки неможливо переглядати у деяких браузерах
ПЛАС принадлежит просматривать через каждые пять лет. ПЛАС належить переглядати через кожні 5 років.
просматривать снимки и видеоролики из Google Фото. переглядати зображення й відео з Google Фото.
Эту страницу просматривали 1002 раз. Цю сторінку переглядали 102 рази.
1 пользователь (ей) просматривают Система 1 користувач (ів) переглядають Система
Посмотрите, кто просматривает Ваши теги Подивіться, хто переглядає Ваші теги
Веб-страницы, которые Вы просматриваете. Веб-сторінки, які Ви переглядаєте.
Вы сейчас просматриваете новость "Теннис. Зараз ви читаєте новину "Теніс.
Просматривайте фотографии с виджетом Photos Переглядайте фотографії з віджетом Photos
Я оставался в кабинете, просматривая бумаги. Я залишався в кабінеті, переглядаючи папери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!