Примеры употребления "проработала" в русском с переводом "пропрацювала"

<>
Она проработала до 2007 года. Пропрацювала вона до 2007 року.
Проработала она там длительное время. Пропрацювала вона тут довгий час.
Всю жизнь проработала в одном госпитале. Все життя пропрацювала в одному госпіталі.
Проработала на фабрике почти сорок лет. Пропрацювала на фабриці майже сорок років.
Всю войну проработала в сельском хозяйстве. Всю війну пропрацювала в сільському господарстві.
Проработала 30 лет инженером КБ "Северное". Пропрацювала 30 років інженером КБ "Северное".
Проработала в колхозе до 1971 года. Пропрацювала в колгоспі до 1971 року.
Ананьина проработала в Театре киноактёра 43 года. Ананьїна пропрацювала в Театрі кіноактора 43 роки.
В прокуратуре она проработала около 40 лет. Пропрацювала в органах прокуратури майже 40 років.
Женщина проработала в посольстве более 10 лет. Жінка пропрацювала у посольстві понад 10 років.
Более 50 лет проработала в Ялтинском СХ. Понад 50 років пропрацювала в Ялтинській СХ.
Всего проработал педагогом 44 года. Всього пропрацювала вчителем 44 роки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!