Примеры употребления "проинформирован" в русском

<>
СЦКК был проинформирован об этом. СЦКК було поінформовано про це.
СЦКК был проинформирован о случившемся. СЦКК був поінформований про це.
персонал не был проинформирован об опасностях; Персонал не був проінформований про небезпеки;
Пациент должен быть проинформирован об этом. Щодо їх пацієнт повинен бути поінформований.
Об этом Укринформу проинформировали в АМПУ. Про це Укрінформ повідомили в АМПУ.
Об этом проинформировал Национальный паралимпийский комитет. Про це повідомляє Національний паралімпійський комітет.
По результатам ревизии проинформирована прокуратура г. Одессы. Про результати ревізії поінформовано прокуратуру м. Одеси.
СММ проинформировала об этом штаб СЦКК. СММ поінформувала про це штаб СЦКК.
Их проинформировали только о результатах. Їх поінформували лише про результати.
Заявитель проинформировал, что убили мужчину. Заявник сказав, що вбили чоловіка.
Он проинформировал, что спасательные работы продолжаются. Він повідомив, що рятувальні роботи тривають.
Он также проинформировал Интерпол через ФБР. Він також поінформував Інтерпол через ФБР.
О смерти Пэкстона проинформировала его семья. Про смерть Пекстона повідомила його сім'я.
Вы будете проинформированы о результатах. Ви будете проінформовані про результати!
проинформировать потребителя о правилах пользования товаром; поінформувати споживача про правила користування товаром;
СБУ проинформировала руководство предприятия об обнаруженной угрозе. СБУ поінформувало керівництво держпідприємства про виявлені загрози.
Организаторы проинформировали о дате продажи билетов. Організатори проінформували про дату продажу квитків.
проинформировать претендента о причинах отказа. повідомити подавця про причини відмови.
Вовремя проинформируем ваших клиентов о новостях Вчасно проінформуємо ваших клієнтів про новини
Запад-Холдинг сразу проинформирует клиента о проблеме. Захід-Холдинг відразу проінформує клієнта про проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!