Примеры употребления "произошедшем" в русском с переводом "подію"

<>
Родителям сообщено о произошедшем ", - добавил прокурор. Батькам повідомлено про подію ", - додав прокурор.
Это поможет легче воспринимать произошедшее. Це допоможе легше сприймати подію.
Бронислав Коморовский отказался комментировать произошедшее. Броніслав Коморовський відмовився коментувати подію.
Терактом называют произошедшее 8% респондентов. Терактом подію називають 8% респондентів.
Москва назвала произошедшее "нарушением суверенитета" Сирии. Москва назвала подію "порушенням суверенітету" Сирії.
Генпрокуратура Белоруссии квалифицировала происшедшее как теракт. Генпрокуратура Білорусі кваліфікувала подію як теракт.
Медики сообщили о происшедшем в милицию. Лікарі повідомили про подію у міліцію.
Правоохранители связывают происшедшее с профессиональной деятельностью судьи. Правоохоронці пов'язують подію із професійною діяльністю судді.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!