Примеры употребления "произошедшем" в русском с переводом "відбувся"

<>
Такой буквальный поджог произошел впервые. Отакий буквальний підпал відбувся вперше.
В революционном лагере произошел раскол. У революційному таборі відбувся розкол.
На Украине произошёл антиконституционной переворот. В Україні відбувся антиконституційний переворот.
Разрыв произошёл по инициативе Транькова. Розрив відбувся з ініціативи Транькова.
На Гаити произошло катастрофическое землетрясение. На Гаїті відбувся катастрофічний землетрус.
Расставание произошло по взаимному согласию. Розрив відбувся по взаємній згоді.
Определенный прогресс произошел в монументальном искусстве. Певний поступ відбувся у монументальному мистецтві.
По его словам, произошел непроизвольный выстрел. За його словами, відбувся мимовільний постріл.
23 ноября протест произошел в Миннеаполисе. 23 листопада протест відбувся в Міннеаполісі.
Произошёл упадок хозяйства, была забыта письменность. Відбувся занепад господарства, була забута писемність.
Во время обучения произошёл вышеупомянутый инцидент. Під час навчання відбувся вищезгаданий інцидент.
Вот почему произошел так называемый "ленинопад". Ось чому відбувся так званий "ленінопад".
Сергеевка произошел взрыв неизвестного взрывного устройства. Сергіївка відбувся вибух невідомого вибухового пристрою.
Через два дня произошла Октябрьская революция; Через два дні відбувся Жовтневий переворот;
В 1927 году произошло разделение бизнеса. У 1927 році відбувся розподіл компанії.
Произошел радиоактивный выброс мощностью в 300 Хиросим. Відбувся радіоактивний вибух потужністю в 300 Хіросім.
В 1982 году произошел экранный дебют Рота. У 1982 році відбувся екранний дебют Рота.
Настоящий цензурный бум произошел в Турции (122). Справжній цензурний бум відбувся у Туреччині (122).
Это произошло из-за обрушения строительных конструкций. Внаслідок цього відбувся обвал будівельних конструкцій.
В октябре 1905 г. в городе произошел еврейский погром. В селі 5 жовтня 1905 року відбувся єврейський погром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!