Примеры употребления "производственным" в русском

<>
относятся к основным производственным фондам; відносяться до основних виробничих фондів;
Металлургическое предприятие с полным производственным циклом. Металургійний комбінат з повним виробничим циклом.
Что относится к психофизиологическим производственным факторам? Що належить до психофізіологічних виробничих чинників?
Совокупность производственных травм называют производственным травматизмом. Сукупність виробничих травм називають виробничим травматизмом.
Baron 55 - первая производственная серия. Baron 55 - перша виробнича серія.
Также были разобраны производственные вопросы. Також були розглянуті виробничі питання.
специфику производственного и ресурсного потенциала; специфіку виробничого та ресурсного потенціалу;
Вибрация сопровождает многие производственные процессы. Вібрація супроводжує багато виробничих процесів.
Производственная площадка занимает 9 гектар Виробничий майданчик займає 9 га
производственная практика для учащихся, стажировка; проведення виробничої практики студентів, стажування;
Международная производственная кооперация, ее формы. Міжнародне виробниче кооперування, його форми.
Членство в производственном кооперативе 1. Членство у виробничому кооперативі 1.
Анализирует производственную деятельность подсобного производства. Аналізує виробничу діяльність підсобного виробництва.
Они обеспечивают бесперебойность производственного процесса. Це забезпечує безперервність процесу виробництва.
хозяйственные товарищества и производственные кооперативы. господарських товариств та виробничими кооперативами.
Компания создала мощную производственную базу. Компанія володіє могутньою виробничою базою.
ВИКТ построена по производственному принципу. ВІКТ побудована за виробничим принципом.
по фактической либо нормативной производственной себестоимости; по фактичній або нормативній виробничій собівартості;
Недостаточное удовлетворение потребностей производственно- технических и личных. Недостатнє задоволення потреб виробничо-технічного та особистого плану.
Производственные фонды, их кругооборот и оборот. Фонди підприємства, їх кругооборот та оборот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!