Примеры употребления "произведению" в русском с переводом "твором"

<>
По одноименному произведению Леонида Платова. За однойменним твором Леоніда Платова.
Сценарий написан по произведению Ханифа Курейши. Сценарій написаний за твором Ханіфа Курейші.
по произведению драматурга Жана-Клода ван Итали. за твором драматурга Жана-Клода ван Італі.
Przedwiosnie, 1928 год) по произведению Стефана Жеромского. Przedwiośnie, 1928 рік) за твором Стефана Жеромського.
Стала классическим произведением жанра фу. Стала класичним твором жанру фу.
Значок "@" признан величайшим произведением дизайна Значок "@" визнано найбільшим твором дизайну
Последним произведением стало стихотворение "Присяга". Останнім твором став вірш "Присяга".
принято считать последним произведением трубадуров. прийнято вважати останнім твором трубадурів.
Тадж-Махал, блестящие произведения архитектуры Тадж-Махал, блискучим твором архітектури
Третьим крупным произведением стала "Летучая мышь". Третім великим твором стала "Летюча миша".
"Марьяна-монашка" является социально бытовым произведением. "Мар'яна-черниця" є соціально побутовим твором.
Известным произведением Конфуция является "Лунь юй" *. Відомим твором Конфуція є "Лунь юй" *.
Этот роман считают величайшим произведением Юнсона. Цей роман вважають найвидатнішим твором Юнсона.
А мебель Рон сделал произведением искусства. А меблі Рон зробив твором мистецтва.
Рассказ "Верочка" была любимым произведением писателя. Оповідання "Вірочка" була улюбленим твором письменника.
Самое известное произведение Голсуорси - "Сага о Форсайтах". Найвідомішим твором Голсуорсі є трилогія "Сага про Форсайтів".
Выдающимся литературным произведением был "Киево-Печерский патерик". Визначним літературним твором був "Києво-Печерський патерик".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!