Примеры употребления "произведении" в русском с переводом "твором"

<>
Стала классическим произведением жанра фу. Стала класичним твором жанру фу.
Значок "@" признан величайшим произведением дизайна Значок "@" визнано найбільшим твором дизайну
Последним произведением стало стихотворение "Присяга". Останнім твором став вірш "Присяга".
принято считать последним произведением трубадуров. прийнято вважати останнім твором трубадурів.
По одноименному произведению Леонида Платова. За однойменним твором Леоніда Платова.
Тадж-Махал, блестящие произведения архитектуры Тадж-Махал, блискучим твором архітектури
Третьим крупным произведением стала "Летучая мышь". Третім великим твором стала "Летюча миша".
"Марьяна-монашка" является социально бытовым произведением. "Мар'яна-черниця" є соціально побутовим твором.
Известным произведением Конфуция является "Лунь юй" *. Відомим твором Конфуція є "Лунь юй" *.
Этот роман считают величайшим произведением Юнсона. Цей роман вважають найвидатнішим твором Юнсона.
А мебель Рон сделал произведением искусства. А меблі Рон зробив твором мистецтва.
Рассказ "Верочка" была любимым произведением писателя. Оповідання "Вірочка" була улюбленим твором письменника.
Сценарий написан по произведению Ханифа Курейши. Сценарій написаний за твором Ханіфа Курейші.
Самое известное произведение Голсуорси - "Сага о Форсайтах". Найвідомішим твором Голсуорсі є трилогія "Сага про Форсайтів".
Выдающимся литературным произведением был "Киево-Печерский патерик". Визначним літературним твором був "Києво-Печерський патерик".
по произведению драматурга Жана-Клода ван Итали. за твором драматурга Жана-Клода ван Італі.
Przedwiosnie, 1928 год) по произведению Стефана Жеромского. Przedwiośnie, 1928 рік) за твором Стефана Жеромського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!