Примеры употребления "проиграете" в русском

<>
Если вы хвастливый, вы проиграете. Якщо ви хвалькуватий, ви програєте.
Именно победив в споре, вы проиграете. Саме перемагаючи в спорі, ви програєте.
Тогда он проиграл Кифу Сазерленду. Тоді він програв Кіфу Сазерленду.
Хозяева проиграли третий матч кряду. Господарі програли третій матч поспіль.
"Укрзализныця" проиграла суд жертве "Хюндай" "Укрзалізниця" програла суд жертві "Хюндаю"
Харьковское "Динамо" проиграло "Белому Барсу" Харківське "Динамо" програло "Білому Барсу"
Япония выбыла в четвертьфинале, проиграв Бразилии. Японія вибула у чвертьфіналі, програвши Бразилії.
Однако НАТО рискует проиграть эту войну. Проте НАТО ризикує програти цю війну.
проигравшие разыгрывали матч за пятое место. переможені розігрували матч за п'яте місце.
Кто остановится - тот обязательно проиграет. Хто зупиниться - той обов'язково програє.
Нет четкого проигравшего и победителя. Немає чіткого переможеного і переможця.
Проигравший в борьбе, обычно становится банкротом. Той, хто програє, стає банкрутом.
В итоге (стратегическом итоге) мы проиграем. У результаті (стратегічному підсумку) ми програємо.
"Голосуй или проиграешь" День шестой. "Голосуй або програєш" День шостий.
"Галицкие Львы" проиграли "Белому Барсу" "Галицькі Леви" поступились "Білому Барсу"
Битва на Сомме была проиграна. Битва на Соммі була програна.
Проигранная забастовка была катастрофой для гапоновского "Собрания". Програш страйку був катастрофою для гапоновських "Зборів".
2016 - Чурросы 2018 - Проигранное место 2016 - Чурроси 2018 - Програне місце
Мне кажется, что киевляне не проиграют. Був упевнений, що кияни не програють.
"МЮ" проиграл на выезде "Хаддерсфилду" "МЮ" сенсаційно програв "Хаддерсфілду".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!